موزیک همراه با متن و ترجمه فارسی Shakira-Despedida

No hay más vida, no hay
زندگی باقی نمانده، باقی نمانده

No hay más vida, no hay
زندگی باقی نمانده، باقی نمانده

No hay más lluvia, no hay
بارانی باقی نمانده،باقی نمانده

No hay más brisa, no hay
هوایی باقی نمانده، باقی نمانده

No hay más risa, no hay
خنده‌ای باقی نمانده، باقی نمانده

No hay más llanto, no hay
گریه‌ای باقی نمانده، باقی نمانده

No hay más miedo, no hay
ترسی باقی نمانده، باقی نمانده

No hay más canto, no hay
آوازی باقی نمانده، باقی نمانده

Llévame donde estés, llévame
منو به جایی که هستی ببر، منو ببر

Llévame donde estés, llévame
منو به جایی که هستی ببر، منو ببر

Cuando alguien se va
وقتی کسی یه نفر رو ترک میکنه

El que se queda sufre más
کسی که میمونه درد بیشتری می کشه

Cuando alguien se va
وقتی کسی یه نفر رو ترک میکنه

El que se queda sufre más
کسی که میمونه درد بیشتری می کشه

No hay más cielo, no hay
آسمانی باقی نمانده، باقی نمانده

No hay más viento, no hay
بادی باقی نمانده، باقی نمانده

No hay más hielo, no hay
یخی باقی نمانده، باقی نمانده

No hay más fuego, no hay
آتشی باقی نمانده، باقی نمانده

No hay más vida, no hay
زندگی باقی نمانده، باقی نمانده

No hay más vida, no hay
زندگی باقی نمانده، باقی نمانده

No hay más rabia, no hay
خشمی به جا نمانده، باقی نمانده

No hay más sueño, no hay
رؤیایی به جا نمانده، باقی نمانده

Llévame donde estés, llévame
منو به جایی که هستی ببر، منو ببر

Llévame donde estés, llévame
منو به جایی که هستی ببر، منو ببر

Cuando alguien se va
وقتی کسی یه نفر رو ترک میکنه

El que se queda sufre más
کسی که میمونه درد بیشتری می کشه

Cuando alguien se va
وقتی کسی یه نفر رو ترک میکنه

El que se queda sufre más
کسی که میمونه درد بیشتری می کشه

Sufre más
بیشتر رنج ببرند (سختی بکشن)

Sufre más
بیشتر رنج ببرند (سختی بکشن)


تاریخ انتشار: 1401/03/23


شکیبا باشید...